February 3rd, 2021

ВНИМАНИЕ, ВОПРОС: Какой язык начал изучать Грибоедов, приехав в Персию?



ВНИМАНИЕ, ОТВЕТ: В наше время непросто сыскать вопрос, ответ на который нельзя было бы найти в интернете. Поэтому благодарю всех, кто сдержал любопытство (если такие есть). Ответ – фарси. Логика простая: по произношению и грамматике этот язык легче остальных двух. Кроме того, официальные переговоры было в любом случае принято проводить с переводчиком, а возможность общаться с простыми людьми могла принести известную пользу. И нельзя, конечно, забывать о персидской поэзии.
_______________________________________________

К моменту зачисления в Коллегию иностранных дел в 1817 году Александр Сергеевич Грибоедов владел французским, немецким, итальянским, английским и латинским языками. Мимоходом отметим, что в 1828 году (за год до трагической гибели) он сказал Ксенофонту Полевому: «Совестно читать Шекспира в переводе, если кто хочет вполне понимать его, потому что, как все великие поэты, он непереводим, и непереводим оттого, что национален»…


В 1818 году Александра Сергеевича назначили секретарем русской миссии в Персию. Зимой 1819 года он приехал к месту службы и решил приступить к освоению восточных языков. Но с какого начать? Династия Каджаров, как и династия Сефевидов, имела тюркское происхождение, и при дворе был распространен тюркский язык – близкий азербайджанскому и турецкому, в то время как население говорило на фарси. При этом чрезвычайно полезно было бы знать и арабский – язык религии и науки. С одной стороны, все эти языки писались арабской вязью (современные турецкий и азербайджанский пишутся латиницей), но с другой – они относятся к разным языковым группам и грамматически ничего общего не имеют.

Итак, с какого языка он начал:

  1. местного тюркского

  2. фарси

  3. арабского 

Ответы пишите цифрой в комментариях.